sábado, 16 de diciembre de 2017

Villancicos

Aquí tienes algunos villancicos populares para cantar en Nochebuena. 


FELIZ NAVIDAD




LOS PECES EN EL RÍO



MI BURRITO SABANERO


CAMPANA SOBRE CAMPANA


¡Feliz Navidad!

En nochebuena los niños salen a la calle a pedir el aguinaldo. A cambio cantan villancicos. En ciertas comunidades se le llama "pedir chorizo" porque antiguamente se pedía chorizo en lugar de dinero. 



Aquí tienes el vídeo de uno de los villancicos más populares, "La Marimorena". 



Ande, ande ande, la Marimorena, 
ande ande ande que ya es Nochebuena. 

¡Feliz año nuevo!

Aquí puedes ver el vídeo de la retransmisión de las campanadas del año 2015-2016 en la Puerta del Sol. Los presentadores son Anne Igartuburu y Ramón García.


¿En que otros países se retransmite el programa?

Y en casa toda la familia come las uvas. Una uva con cada campanada. ¡Qué emoción!


Alguien se queda sin deseo este año. ¿Sabes quién es?

viernes, 15 de diciembre de 2017

La familia Real

Un vídeo de la Familia Real española. 


Responde a las siguientes preguntas. No olvides hacer frases completas. 

  1. ¿Cuántas hijas tiene el rey?
  2. ¿Cómo se llama el padre del Rey?
  3. ¿Cómo se llama la Reina?

miércoles, 25 de octubre de 2017

Projet Festa Junina 2018. Espaganol.

Contribution en Espagnol.

Le cours d'espagnol ne veut pas manquer à la Festa Junina qui aura lieu en Juin au collège Eugénie Tell-Éboué. Issu de la tradition du Nordeste Brésilien il s'agit d'une grande fête



Sa contribution vient enrichir la prestation avec l'interprétation de quelques danses traditionnelles, ainsi que d’autres plus actuelles, provenant de diverses pays hispanophones. La musique et la danse faisant partie indissociable de la culture hispanique ce sont des éléments de cohésion sociale qui véhiculent l’expression d’un sentiment de communauté, et offrent une plateforme pour le vivre-ensemble, par la codification d'un type d'interaction kinesthésique. Le projet s’inscrit dans le cadre du Parcours culturel. Le choix de diverses danses à travers différentes époques et territoires, permet d'apprécier la trace du passé dans le présent ainsi que la diversité culturelle des territoires hispaniques.  L’inclusion de genres musicaux d’actualité répond à l'intérêt des élèves. À continuation, une brève introduction à ces genres, le détail des chansons et les objectifs du projet.
  1. Sevillanas.
La sévillane est une danse populaire espagnole originaire de Séville, qui se danse à deux, à un ou plusieurs couples, en cercle ou en groupe.

Cette danse peut traduire à la fois l'approche, l'affrontement, la fuite et l'amour. Elle est exécutée sur une mélodie chantée. Cette danse est très populaire en Espagne, elle a été créé vers les xvie et xviie siècle. La Sévillane est très gracieuse festive et rythmée. Dans la Sévillane c'est le rythme de la musique qui commande et les
danseurs ou danseuses un le suivent, alors que dans le flamenco ce sont les danseurs ou danseuses qui commande et la musique les suit. La photo montre deux danseuses à “la feria de Abril” fête populaire qui a lieu chaque année à Séville, en Andalousie.






  1. Jotas.

La jota est une danse traditionnelle espagnole répandue à peu près partout dans ce pays. Elle est apparentée au fandango et selon la légende, elle date du xiie siècle1et elle aurait été inventée par le troubadour arabe Aben Jot.

Elle varie selon les régions, bien que la jota d'Aragon, de Castille, de Navarre, la jota montañesa de Cantabrie, celle des Asturies, celle de Galice, celles de Haute Andalousie et celles de Murcie soient les plus connues et les plus populaires.
 Fréquente en représentation scénique, la jota se chante et se danse accompagnée de castagnettes et ses interprètes revêtent pour l'occasion le costume traditionnel. Anciennement, elle se dansait à Valence pour les enterrements.
La jota se danse aussi en Catalogne, lors de la fête de la Saint Jean. Cette danse relève de l'exploit physique car elle est rapide et elle est la plupart du temps sautillée.


  1. Salsa.

Salsa est le terme commerciale employé à partir des années 1960 pour désigner un genre musical hispanique, issu de la synthèse du son cubain et d’autres genres de musique caribéenne, avec le jazz et d’autres rythmes provenant des États Unis. Il existent plusieurs variétés dont la portoricaine, la vénézuélienne, la dominicaine et la colombienne. Issu de cette synthèse surgit aussi le jazz afro cubain et le latin jazz ayant aussi des influences d’autres pays. La salsa fut développée par musiciens d’origine caribéen (cubains, portoricains et dominicaines) au Grand Caribe et à la ville de New York.




La salsa comprend plusieurs styles comme la salsa dure, la salsa romantique et la timba.






  1. Bachata.

La bachata est un rythme dansant originaire de République dominicaine, plein de folklore. On peut le considérer comme un mélange de boléro (surtout, le boléro rythmique) avec d'autres influences musicales d'origine africaine et avec d'autres styles comme le son, le merengue, le cha-cha-cha et le tango.
La bachata est jouée par plusieurs guitares (deux ou trois), accompagnées de percussions (bongo, maracas, güira) et une basse. On parle aussi de bolero campesino, bolero antillano ou cancion del amargue, une musique associée pendant longtemps aux couches sociales les plus défavorisées de Saint-Domingue1.
Au tout début, la bachata était dédaignée car c'était une musique qui provenait des classes sociales basses.
À ses débuts, elle était très peu diffusée en radio. Mais l'intérêt a surgi à partir des années 1980, avec l'expansion des moyens massifs de communication, le développement du tourisme, et l'effort de quelques compositeurs qui ont remarqué qu'avait surgi un nouveau genre. Les auteurs comme Juan Luis Guerra et Víctor Víctor dans les années 1990, et de Luis Días depuis 1980, ont apporté une vision plus moderne et urbaine.
L'expansion du tourisme en République dominicaine dans les années 1980 a offert à la bachata une popularité internationale, qui est alors devenue un symbole de la République dominicaine.



  1. Reggaetón.
Le reggaetón, ou reggaeton, est un genre musical ayant émergé dans les années 2000 et tirant ses origines de la musique issue des Caraïbes 1. Le son dérive du reggae en espagnol issu du Panama 2,3,4,5. À Porto Rico, ce reggae en espagnol se caractérise par de différentes paroles et de divers instruments et se popularise sous le nom de reggaeton 6,7,8. Après son explosion commerciale en 2004, le genre se répand sur les continents sud-américain, nord-américain, européen et asiatique9.

Tirant ses éléments sonores du hip-hop et du dancehall jamaïcain, le reggaetón n'est pas une version hispanique ou latino-américaine précise de ces genres ; le reggaetón se caractérise par un rythme qui lui est propre 10, tandis que le hip-hop latino est un genre de hip-hop mis en scène par des rappeurs de descendances latino-américaines. Le riddim du reggaetón prend sa source dans le Dem Bow9,11 (du titre d'une chanson de Shabba Ranks).









Chansons:
  1. Yo vengo de Cuba. FClan

Aux objectifs généraux du projet junina on ajoute les objectifs et les compétences suivantes:

Objectifs:

  • Faire connaître aux élèves la diversité culturelle des pays hispaniques.
  • Se rapprocher de plusieurs danses traditionnelles hispaniques et d’autres plus modernes qui bénéficient d’un succès international.
  • Développer chez les élèves des aptitudes sociales pour établir un contact social dans les pays originaires de ces danses.



Compétences:

  • Percevoir les spécificités culturelles des pays et des régions de la langue étudiée en dépassant la vision figée et schématique des stéréotypes et des clichés. Dom 1, 2, 3 et 5.
  • Comparer quelques modes de vie des hommes et des femmes, et quelques représentations du monde. Dom 5
  • Sensibiliser les élèves à la notion de culture et la développer chez eux la capacité de reconnaître et d’utiliser des stratégies variées pour établir le contact avec des gens d’une autre culture. CECRL.
  • Développer la culture générale, la connaissance socioculturelle, et la conscience interculturelle de l'apprenant. 5.1.1 “Savoir” CECRL.
  • Comparer quelques modes de vie des hommes et des femmes, et quelques représentations du monde. Dom 5

Ressources mobilisés:
Les répétitions auront lieu le jeudi de 13h à 14h.
Tissu pour la confection des jupes.


sábado, 21 de octubre de 2017

Tolerancia

Hola a todos, aquí os dejo un vídeo para reflexionar sobre la espiral de la violencia. Os propongo que penséis en las causas del conflicto y que imaginéis un final diferente. 


AQUÍ TENÉIS UNAS PREGUNTAS PARA PRESENTAR EL DOCUMENTO:

¿Qué tipo de documento es?
¿Quién es el autor?
¿Cuándo fue publicado?
¿Quiénes son los personajes?
¿Dónde se desarrolla la historia?
¿Cuándo?

viernes, 20 de octubre de 2017

A una nariz pegado.







Hombre ingenioso y mordaz, Quevedo dedica este soneto a un poeta contemporáneo, gran exponente del culteranismo, con el que guarda una relación de rivalidad digna de Mozart y Salieri. 




El poema se convierte en un reconocido ejemplo de hipérbole literaria.
Esta enemistad entre autores que antiguamente se saldaba con la espada o con la pluma, se ha convertido hoy en una estrategia publicitaria, bastante útil, empleada en géneros musicales como el rap.

Y tú, ¿crees que su nariz era tan grande?



Te invito a descubrir el nombre del Nariz-hombre.






Volver

Penélope Cruz encarna la voz de Estrella Morente en este fragmento de la película "Volver" de Pedro Almodóvar.

Concierto de Aranjuez. Adagio.


Composición para guitarra y orquesta del compositor español Joaquín Rodrigo. Con Paco de Lucía.





Me gustas tú

 




Completa la letra con las siguientes palabras: 


Qué hora son mi corazón
Te lo dije bien clarito
Permanece a la escucha
Permanece a la escucha
Doce de la noche en San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua

Me gustan los aviones, me gustas tú
me gusta _____________,me gustas tú

Me gusta la mañana, me gustas tú
me gusta el______________, me gustas tú
Me gusta soñar, me gustas tú
Me gusta la___________, me gustas tú.

Que voy a hacer, je ne sais pas
Qué voy a hacer, je ne sais plus
Qué voy a hacer, je suis perdu
Qué hora son, mi corazón. 

Me gusta la _______________, me gustas tú.
Me gusta correr, me gustas tú.
Me gusta la______________, me gustas tú
Me gusta volver, me gustas tú.
Me gusta _______________, me gustas tú,
me gusta Colombiana, me gustas tú. 
Me gusta la _______________, me gustas tú.  
Me gusta la noche, me gustas tú. 

Que voy a hacer, je ne sais pas
Qué voy a hacer, je ne sais plus
Qué voy a hacer, je suis perdu
Qué hora son, mi corazón. 

Me gusta la cena, me gustas tú.
Me gusta la vecina , me gustas tú. 
Me gusta camelar, me gustas tú.
Me gusta la guitarra, me gustas tú.
Me gusta el reggae, me gustas tú. 

Que voy a hacer, je ne sais pas
Qué voy a hacer, je ne sais plus
Qué voy a hacer, je suis perdu
Qué hora son, mi corazón. 

Me gusta la canela, me gustas tú.
me gusta el___________, me gustas tú. 
Me gusta menear, me gustas tú.
Me gusta La Coruña, me gustas tú,
me gusta Malasaña, me gustas tú.
Me gusta la _____________, me gustas tú. 
Me gusta la ______________, me gustas tú. 


Que voy a hacer, je ne sais pas
Qué voy a hacer, je ne sais plus
Qué voy a hacer, je suis perdu
Qué hora son, mi corazón.
(x3 fois)
Qué hora son mi corazón.
(5 fois)

Radio reloj
Cinco de la mañana
No todo lo que es oro brilla. 
Remedio chino e infalible. 


Los colores con Miró

Desplaza el cursor por el cuadro y descubre los colores del cuadro. Ahora te propongo una actividad. Pincha aquí y colorea dibujos ...